メキシコ革命を兵士として生きた後、労働者として、変動するメキシコシティの地を這って生きるヘスサという女性は何者か――ジャーナリストの経験を活かし、一個人の証言を多声的な〈女性〉の物語へと昇華させた、セルバンテス賞受賞の女性作家によるルポルタージュ文学の傑作長編。本邦初訳。
ポニアトウスカ『乾杯、神さま』の本文で、脱字等の誤植がありました。
p.203・上段・5行目
(誤)
わたしは一気に女たちに(改行)
し立てた。
↓
(正)
わたしは一気に女たちに捲し立てた。
ここに訂正してお詫びいたします。
本書訳者解題の一部はnoteで公開しています。
復讐の女/招かれた女たち
【お詫び】
奥付の著者名:シルビア・オカンポとなっておりますが、正しくは シルビナ・オカンポ です。訂正いたします。
ボルヘスやビオイ・カサーレスに高く評価され、「アルゼンチン文学の秘宝」とも称された短編小説の名手シルビナ・オカンポは、日常生活に隠された不思議から奇想天外な物語を引き出した。幻想的リアリズムの頂点をなす怪奇短編集『復讐の女』と『招かれた女たち』の全78篇を収録。本邦初訳。
収録作品
■復讐の女
金の野兎/ 続き/ 病/ 後裔/ 砂糖の家/ 時計の家/ ミモソ/ ノート/ 巫女/ 地下室/ 写真/ マグシュ/ 土地/ 品々/ 私たち/ 復讐の女/ 引き出しに紛れ込んだ手紙/ 死刑執行人/ 黒アサバチエ玉/ 最後の午後/ ビロードのドレス/ レオポルディーナの夢/ 周波/ 結婚式/ 女性患者と医師/ 電話の声/ 罰/ お祈り/ 創造(自伝的物語)/ 吐き気/ 快楽と罰/ 友達同士/ 天国と地獄の報告/ 絶滅しない人種/
■招かれた女たち
あんな顔つきだった/ 雄牛の娘/ 脱走/ ベッドの下の手紙/ 現像/ アメリア・シクータ/ 黒雑貨屋/ 階段/ 結婚式/ 科学の進歩/ 幻視/ 寝床/ 煙の輪/ 檻の外/ イシス/ 復讐/ シビュラの恋人/ モーロ/ エクアドルの不吉な男/ 魔法の医師/ 近親相姦/ 手の平の顔/ 愛人たち/ ティルテ温泉/ 地下生活/ 鬘/ 贖罪/ 亡霊/ マルメロの牝鶏/ セレスティーナ/ イセラ/ 完全犯罪/ 結び目/ 愛/ 致命的罪悪/ ラダマンテュス/ 穀物倉庫/ 刻印の木/ 別れの手紙/ 魔法のペン/ ポルフィリア・ベルナルの日記/ ミス・アントニア・フィールディングの話/ 招かれた女たち/ 石/ アドラーノ寺院のマスチフ犬/
奥付の著者名:シルビア・オカンポとなっておりますが、正しくは シルビナ・オカンポ です。訂正いたします。
ボルヘスやビオイ・カサーレスに高く評価され、「アルゼンチン文学の秘宝」とも称された短編小説の名手シルビナ・オカンポは、日常生活に隠された不思議から奇想天外な物語を引き出した。幻想的リアリズムの頂点をなす怪奇短編集『復讐の女』と『招かれた女たち』の全78篇を収録。本邦初訳。
収録作品
■復讐の女
金の野兎/ 続き/ 病/ 後裔/ 砂糖の家/ 時計の家/ ミモソ/ ノート/ 巫女/ 地下室/ 写真/ マグシュ/ 土地/ 品々/ 私たち/ 復讐の女/ 引き出しに紛れ込んだ手紙/ 死刑執行人/ 黒アサバチエ玉/ 最後の午後/ ビロードのドレス/ レオポルディーナの夢/ 周波/ 結婚式/ 女性患者と医師/ 電話の声/ 罰/ お祈り/ 創造(自伝的物語)/ 吐き気/ 快楽と罰/ 友達同士/ 天国と地獄の報告/ 絶滅しない人種/
■招かれた女たち
あんな顔つきだった/ 雄牛の娘/ 脱走/ ベッドの下の手紙/ 現像/ アメリア・シクータ/ 黒雑貨屋/ 階段/ 結婚式/ 科学の進歩/ 幻視/ 寝床/ 煙の輪/ 檻の外/ イシス/ 復讐/ シビュラの恋人/ モーロ/ エクアドルの不吉な男/ 魔法の医師/ 近親相姦/ 手の平の顔/ 愛人たち/ ティルテ温泉/ 地下生活/ 鬘/ 贖罪/ 亡霊/ マルメロの牝鶏/ セレスティーナ/ イセラ/ 完全犯罪/ 結び目/ 愛/ 致命的罪悪/ ラダマンテュス/ 穀物倉庫/ 刻印の木/ 別れの手紙/ 魔法のペン/ ポルフィリア・ベルナルの日記/ ミス・アントニア・フィールディングの話/ 招かれた女たち/ 石/ アドラーノ寺院のマスチフ犬/